72 HCC Mil línguas eu quisera ter (C. Wesley/ Port. R.H. Moreton/ C. G. Glaser / Harm. R. Manuel)

Hino 72 HCC Mil línguas eu quisera ter (C. Wesley/ Port. R.H. Moreton/ C. G. Glaser / Harm. R. Manuel)

Mil línguas eu quisera ter
para entoar louvor
à tua graça e ao teu poder,
meu rei e meu Senhor.

Teu santo nome, ó Redentor,
o meu temor desfaz
e traz a mim, um pecador,
consolo, vida e paz.

Com teus remidos louvarei
o teu eterno amor
e o nome teu exaltarei,
bondoso Salvador.

Ó Mestre amado, meu Jesus,
Ajuda-me a levar,
por todo o mundo, a tua luz,
o teu amor sem par.

2 Comments on "72 HCC Mil línguas eu quisera ter (C. Wesley/ Port. R.H. Moreton/ C. G. Glaser / Harm. R. Manuel)"

  1. O autor desse hino é Charles Wesley, escrito em inglês, em 1739.
    Essa tradução ao português é de Robert Hawkey Moreton, escrita em 1914
    Gostaria de saber a razão porque está escrito WESLEY/MANUEL neste site. O que consta no hinário é uma harmonização da melodia AZMON, de Carl Gotthelf Glässer, de 1828
    Não vejo razão para o site não informar corretamente o nome do autor e as datas.

    • Prezada Simei, embora o tom do comentário tenha sido um pouco rude agradeço por informar, sempre prezo pelo conteúdo correto. Foi corrigido. Um abraço.
      MM Ramon Chrystian

Leave a comment

Your email address will not be published.


*


%d blogueiros gostam disto: