Ramon Chrystian
Ramon Chrystian é ministro de música e adoração, formado em música sacra pelo Seminário Teológico Batista do Sul do Brasil (STBSB/RJ - FABAT), estudou guitarra elétrica na Faculdade Santa Cecília -SP, Conservatório Brasileiro de Música - RJ e Starling Academy of Music.
Consagrado ao Ministério de Música na Igreja Batista Itacuruçá - Tijuca -RJ, atualmente é ministro de música na Primeira Igreja Batista de Moça Bonita - Rio de Janeiro.
Autor do livros: Ministério de Música: Tensões na Liderança e a Renovação Pessoal e 52 Devocionais para Ministério de Louvor. Ministra palestras em diversos congressos no Brasil tratando de temas como a elaboração de arranjos, guitarra elétrica e louvor e adoração.
Como escritor colaborou com as revistas Louvor, Diálogo & Ação, o Embaixador. Colunista do jornal Tijuca em Foco, site Prazer da Palavra (Israel Belo de Azevedo) e Guitar Battle. Mantém o Blog www.letrasonora.com.br onde escreve periodicamente sobre música e adoração.
80 comentários em “72 HCC Mil línguas eu quisera ter (C. Wesley/ Port. R.H. Moreton/ C. G. Glaser / Harm. R. Manuel)”
O autor desse hino é Charles Wesley, escrito em inglês, em 1739.
Essa tradução ao português é de Robert Hawkey Moreton, escrita em 1914
Gostaria de saber a razão porque está escrito WESLEY/MANUEL neste site. O que consta no hinário é uma harmonização da melodia AZMON, de Carl Gotthelf Glässer, de 1828
Não vejo razão para o site não informar corretamente o nome do autor e as datas.
Prezada Simei, embora o tom do comentário tenha sido um pouco rude agradeço por informar, sempre prezo pelo conteúdo correto. Foi corrigido. Um abraço.
MM Ramon Chrystian